Weekly Question – Do you know that no two Greek manuscripts agree in every place?

Yes, we here at StandardSacredText.com know that no two Greek manuscripts agree in every place. The Reformers knew this 400 years ago [See Turretin’s Institutes Second Topic, Q. 11]. Jerome knew the same. So what are we suppose to do about this fact seeing that we believe in an inerrant standard sacred text and we claim that that text is the Masoretic Hebrew and TR in the original languages and the King James Version in the English?

Well, how do you know you are saved by the blood of Christ when there is plenty of evidence to the contrary [i.e., sin in your life]. Ah, that’s right! You believe what the Bible says about how one is saved from their sin and justified in Christ. Furthermore, you have experienced the saving grace of Christ’s blood applied to your account where sin and the accompanying shame and guilt have been washed away. Then there is the evidence – your growth in sanctification, manifestation of the fruits of the spirit, and the mortification of sin.

Believing is this way is very much like how we here at StandardSacredText.com believe about the Bible. First, we believe what the Bible in our hand says about itself. Furthermore, we have experienced its power in our lives to save us and others, to make us better spouses and parents. Then there is the evidence – the KJV has served the English-speaking church for over 400 years, the KJV is the Bible of the Reformation and the Great Awakenings, and the KJV is a masterpiece of literary content and structure.

You may reply, “But these arguments could be made about my Bible as well.” Indeed, you are correct, and we here at StandardSacredText.com encourage you to do so. In point of fact, if you read the ESV it is probably important for you to know that the word “standard” is right there in the middle of the acronym ESV. If you would like to embrace our arguments then hold to the ESV is the standard sacred text for the English-speaking church and argue that all other texts are not the standard and therefore not the Bible. We would no longer dispute over the question of whether or not there is one standard sacred text. On that we would agree. All that would remain is which one of us is right; the person who holds to the KJV as the standard sacred text for the English-speaking church or the person who holds to the ESV as the standard sacred text for the English-speaking church.

We look forward to the day in which we can have that very conversation.

Happy Thanksgiving.

Are the Hebrew version of the Old Testament and the Greek version of the New Testament the only authentic versions? We affirm against the papists.

Turretin writes,

“All admit that the Hebrew of the Old and the Greek of the New Testament are the original and primitive. But we and the papists dispute whether each is authentic, of itself deserving faith and authority and the standard to which all the versions are to be applied.”

Francis Turretin, Institutes of Elenctic Theology, vol. 1, Second Topic, Q. 11, Sec. I.

If you recall from a prior post, regarding the originals Turretin has in mind the copies which Christ had in His hand when He said, Search the Scriptures. The originals are also those copies which the Church has in her position both then and now. As such, when Turretin asks the above question his focus is on the faithful copies of the Greek and Hebrew manuscripts and particularly those that comprise the Greek and Hebrew text of believing community at the time of the Reformation.

Addressing the quote specifically, the question revolves around whether or not the Greek and Hebrew Bible possessed by the church at the time of this dispute between Rome and the Protestants is of itself deserving of faith and authority and the standard by which all other versions are judged. This standard text which is also considered by the Protestants as sacred, ergo a standard sacred text, is the judge of all versions which includes English versions like the KJV and Latin versions like the Vulgate, but it is also the judge of other Greek and Hebrew versions.

If Turretin’s position is typical of the Reformation church as his time, and I believe it is, all we are trying here at StandardSacredText.com is to argue for and conclude with our Reformation era forefathers. We believe there is a version of the Greek and Hebrew as well as an English version of that particular Greek and Hebrew which serves as standard and judge of all other versions of the Greek and Hebrew and their subsequent English versions. Are we so far off the mark if our Protestant era forefathers position is the bullseye? Are we so off the mark if believing what the Bible says about itself is the bullseye?

Turretin goes on to explain what is meant by “authentic” in authentic version. First,

“An authentic writing is one in which all things are abundantly sufficient to inspire confidence; one to which the fullest credit is due in its own kind; one of which we can be entirely sure that it has proceeded from the author whose name it bears; one in which everything is written just as he himself wished.”

Turretin, Institutes, Second Topic, Q. 11, Sec, III.

Is anyone in the modern text critical enterprise ever going to say this should they sustain their current evidential trajectory? How would they know and then tell the rest of us plebs that they are and we can be entirely sure that this book, God’s word, proceeded from God – the one for whom the book was named? How are the scholars to know that everything in that Greek and Hebrew text is written just as God intended it to be written? Is that even on their non-theological a priori radar? Anyway, Turretin is arguing against the Roman Catholics that he has such a book. He goes on explain that there are two ways a writing can be authentic.

“That writing is primarily authentic which is autopiston (‘of self-inspiring confidence’) and to originals or royal edicts, magistrates’ decrees, wills, contracts and the autographs of authors are authentic.”

Turretin, Institutes, Second Topic, Q. 11, Sec, III.

The word “autopiston” is the combination of two Greek words auto meaning “self” and piston meaning “faith.” A text is authentic when it is able to in and of itself inspire faith in the reader to believe that what they are reading is in form and substance from the author whose name is on the text. In this case, there is nothing outside of the text which is needed to validate the authenticity of the text. The second way a text is considered authentic is when there are

“copies accurately and faithfully taken from the originals by suitable men; such as the scriveners appointed for that purpose by public authority (for the edicts of kings and other public documents) and any honest and careful scribes and copiers (for books and other writings).

Turretin, Institutes, Second Topic, Q. 11, Sec, III.

Plainly stated a text is authentic when it in and of itself inspires confidence in its own words and message. A text is also authentic when that text is a faithful and accurate copy of the original text and are in this sense original and authentic texts. So the text written at the hand of Moses is original and authentic in that Moses is the first to write these words and that by immediate inspiration. As such the text written at the hand of Moses by inspiration is original and authentic in form [shape of the words] and substance [meaning of the words]. As for the copies, they are not written at the hand of Moses and in this sense are not original, nor are they immediately inspired. That said, seeing that they are faithful and accurate copies, such a text construed this way is also original and authentic as to form and substance. Turretin concludes as much when he writes,

“The autographs of Moses, the prophets and apostles are alone authentic in the first sense. In the latter sense, the faithful and accurate copies of them are also authentic.”

Turretin, Institutes, Second Topic, Q. 11, Sec, III.

The Living Voice of God

“And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.”

John 10: 16

There is often a question as to how a person can reasonably hold to a standard sacred text. The question goes something like, “How do you know that the words in that Bible or Greek Text are indeed the words of God rather than the words of men?” It is a good question and one that needs to be answered. Now there are broader more theological answers we could give but if compelled to give a simple answer I would point them to John 10 as a whole and verse 16 in particular. How do we know that those words are God’s words? We hear the living voice of God in them. We hear the voice of our Shepherd.

Richard Muller says of the living voice of God,

viva vox: living or spoken word; also viva vox Dei: the living Word or speech of God.

The term applied to the Word of God spoken directly to Israel before the Mosaic inscription of the law and to the Word of God spoken directly to the prophet. In addition, because of the Reformers’ emphasis upon the power and efficacy of Scripture, the term was used by the Reformers and by the Protestant orthodox to indicate the reading aloud of vernacular Scriptures during worship.”

Richard Muller, Dictionary of Latin and Greek Theological Terms: Drawn Principally from Protestant Scholastic Theology, Term: viva vox.

In sum, the living voice of God was first the word of God spoken directly to Israel from Mt. Sinai and then it stood for the word of God spoken directly to the prophets. Then finally, the Reformed position is to speak of the living voice of God as reading aloud from the vernacular Scriptures. In our case here in the USA, that means the English Scriptures. That’s right folks the Reformers argued that the hearing the English Scriptures read in your ears counts as hearing the living voice of God. We’ve come a long way from the English Scriptures being the living voice of God to the English Scriptures becoming a multifarious, constantly changing, quasi-sacred text under the boot of whether or not it could be read by a 21st century child.

Leaving education aside and the fact that any country or church ruled by children is one under the judgement of God (Is. 3:4), the church used to hold that when the word of God was read in their language they were hearing the living voice of God. They were hearing the voice of the Good Shepherd. But for so many Christians this is not the case and if they admit that it is the case they admit it with a host of obligatory qualifications for fear that they will sound uneducated or too Christian.

The Scriptures tell us that Jesus’ sheep hear His voice and the Scriptures are the living voice of God. So again, you ask, How can you know that the KJV is the word of God and not of men? The answer is, I hear the living voice of my Shepherd in those words because those words are the living voice of God. And why is that so bad of a thing to believe about my Bible? It seems consistent with historical orthodoxy. Such a belief does not violate what the Bible says about the Bible and is consistent with my rational and affective experience. So why the burr in your saddle, naysayers? Let us believe this way and we admonish you to do the same.

The Perspicuity of Scripture

“perspicuitas: perspicuity, clarity of thought, lucidity;

one of the traditional attributes of Scripture. The attribution of perspicuitas to Scripture does not imply that all passages are clear; rather, the point is that all thins necessary to salvation are clearly stated.”

Richard Muller, Dictionary of Latin and Greek Terms: Drawn Principally From Protestant Scholasticism, Term: perspicuitas.

As for the more difficult portions of Scripture,

“the obscurities in the text are to be elucidated through comparison to and collation with clear passages in accordance with the analogy of Scripture and the analogy of faith.”

Muller, Dictionary, Term: perspicuitas

The Christian employs the former [i.e., analogy of Scripture] by comparing less clear Scriptures with the clearer passages of scripture on that topic or theme. The latter [i.e., analogy of faith] is based in Romans 12:6 […the proportion of faith] coupled with an assumed sense of Christian teaching for a given theological idea on the part of the Christian. In sum, Scripture is clear [perspicuous] or becomes clear to the Christian when he/she interprets the difficult parts of Scripture with Scripture itself coupled with Christian study in Christian theology.

Have the original texts of the Old and New Testaments come down to us pure and uncorrupted? We affirm against the papists.

We come now to one of the more “sensational” statements in Turretin’s Bibliology. It is sensational at least for the current ecclesiastical climate because of where he claims the purity of the Bible resides. Turretin’s argument here is very different than the standard argument for the originals. Take for instance the Chicago Statement on Inerrancy which reads in Article IV,

“We affirm that the whole of Scripture and all its parts, down to the very words of the original, were given by divine inspiration.”

Chicago Statement on Inerrancy, Article IV

Here the CSI means by original those documents written at the hand of the original penmen [e.g., Moses, David, Luke etc.] by immediate inspiration. This language is in keeping with B.B. Warfield and A.A. Hodge. Looking at Turretin I think you will notice the difference. Turretin says regarding the originals,

“By the original texts, we do not mean the autographs written by the hand of Moses, of the prophets and of the apostles, which certainly do not now exist. We mean their apographs which are so called because they set forth to us the word of God in the very words of those who wrote under the immediate inspiration of the Holy Spirit.”

Francis Turretin, Institutes of Elenctic Theology vol. 1, Second Topic, Q. 10, Sec. II.

So then to rephrase the question in the title, Turretin is asking, “Have the copies of the Old and New Testament come down to us pure and uncorrupted.” To which he answers, “Yes.” And why is this? Because the copies, the apographs, “set forth to us the very word of those who wrote under the immediate inspiration of the Holy Spirit.” So where the CSI speaks of the originals as those written by Moses, the Reformers clearly state above that “we do not mean the autographs.” Instead, Turretin speak of the copies as the originals because they have come down to us in the very words of the inspired penmen. On this point, Richard Muller observes a sundering between the way the Protestant orthodox argue for the originals and they way Warfield, Hodge, and the current evangelical academia argue for it. Muller writes,

“A rather sharp contrast must be drawn, therefore, between the Protestant orthodox arguments concerning the autographa and the view of Archibald Alexander Hodge and Benjamin Breckinridge Warfield. This issue must be raised because of the tendency in many recent essays to confuse the two views.”

Richard Muller, Post-Reformation Reformed Dogmatics: Holy Scripture, 414, n. 192.

Muller writes in another place,

“The orthodox do, of course, assume that the text is free of substantive error and, typically, view textual problems as of scribal origin, but they mount their argument for authenticity and infallibility without recourse to a logical device like that employed by Hodge and Warfield.”

Muller, Holy Scripture, 415.

In sum, the Standard Sacred Text position and those like it hold to a different view than the modern critical text evangelical. Where the former claim the original to be the apographa which gives to us the very words of the autographa, the latter claims the original to be the autographa and the autographa alone. We here at StandardSactedText.com hold to the former along with the Protestant church who held to this belief for hundreds of years amidst the rise and fall of critical theories (e.g., JEPD, The Search for the Historical Jesus, Form Criticism, Redaction Criticism, Lower Criticism, CBGM etc.] We are not looking for the original text nor are we looking for the initial text. This is because we believe we have the original in the apographa of the Greek and Hebrew. And from this apographa we get the King James Bible.

Have any canonical book perished? We deny.

As part of our Bibliology Primer we now turn to Francis Turretin’s seventh question in which he asks, “Has any canonical book perished? We deny.” He goes on explain that the Scriptures can be spoken of as canonical in two respects: “either for the doctrine divinely reveled or for the sacred books in which it is contained.” In this question Turretin addresses the latter of the two. He does so by offering six arguments which we here at StandardSacredText.com believe are relevant even today in the modern western discussion of text and canon. Turretin’s first argument is as follows,

“Proof is derived. (1) from the testimony of Christ ‘it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail’ (Lk. 16″17; cf. Mt. 5:18).

Francis Turretin, Institutes of Elenctic Theology vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec IV.

Note Turretin’s marshalling of Like 16:17 and Matthew 5:18. We are told now-a-days that Jesus was speaking in an oriental hyperbole at this point. He could not have meant that literally. And yet it is the historical orthodox position that Jesus did indeed mean this literally. As asked in other posts, Were the Reformers aware of textual variants? Yes. Where they aware of differing manuscripts? Yep. Even with these facts before them they still took jot and tittle to mean jot and tittle. Turretin goes on to explain,

“But if not even one tittle (or the smallest letter) could fail, how could several canonical books perish.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec IV.

Notice here how he moves from the parts to the whole. This is what we call a synechdochic relationship where the part speaks for the whole and the whole speaks for the part. Here Turretin, because of the testimony of Scripture, is so certain of the part that he is able to make a canonical claim. Who in modern Protestant academia would attempt such a feat? Currently the modern American church is not sure of the parts and that is why they speak in percentages – we are sure of 94% of the Bible or 98% of the Bible or the words of God are either in the text of the apparatus. These claims cannot begin with the parts and then conclude which books are canonical. Rather we live in a time where scholars begin with the canonical books and then tell us we have most of the parts.

Turretin goes on to his second arguments by writing,

“(2) From the declaration of Luke and Paul: neither could Luke have made mention of all the prophets and of all the Scriptures (Lk. 24:27), if any portion of them had perished.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec IV.

He goes on.

“…nor could Paul have asserted that ‘whatsoever things were written aforetime were written for our learning’ (Rom. 15:4), unless they supposed that all the writings of the Old Testament existed.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec IV.

Here we see in both proof one and two that Turretin begins his argument by allowing the Scripture to tell us about itself. He does not first turn to the manuscript evidence of his time or the authority of the academic elites. He simply states what the Bible says and then believes and argues that. Kind of like what we do here at StandardSacredText.com? Note further that Turretin does no seem to be referencing here the LXX, a translation of the Old Testament. Rather it seems that he understands Luke and Paul to be speaking directly of the Hebrew Old Testament.

From the exegetical arguments Turretin then turns to the theological arguments beginning with the providence of God. Turretin writes,

“(3) From the providence of God perpetually keeping watch from the safety of the church (which cannot be conceived to have allowed her to suffer so great a loss).”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec V.

Interestingly enough here Turretin connects the preservation of the canon to the safety of the church. In modern terms, the work of higher and lower textual criticism is not merely a discipline unto itself as if these can be done apart from affecting the safety of the church. Indeed, it cannot. Textual criticism and the safety of the church go hand in hand. The atheist understands this. The Muslim understands this. But it does not appear that many Christian academics understand this. Is the church now safer and healthier because once they have been taught oldest, shortest, and hardest is best or that the CBGM is the answer? The burden of proof rests with the critical camp and they have yet to satisfy that burden.

“(4) From the duty of the church which is religiously to preserve the oracles of God committed to her and to search them diligently.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec V.

All we are doing here is carrying on this centuries long belief that it is Spirit of God by the word of God speaking to the people of God by faith. Here Turretin puts that as God has given the church the duty to religiously preserve the Bible – not scholarship, not the academy, not the publisher. This is a God ordained church duty, a religious duty, a duty which demands theological a prioris. The moment textual criticism became an issue of evidence and manuscript traditions is the moment the discipline of textual criticism strayed from orthodoxy and from the teaching of Scripture (Is. 59:21).

“(5) From the purpose of the Scripture which was committed to writing as a canon of faith and practice even to the consummation of ages which could not be obtained, if (by the loss of some canonical books) a mutilated and defective canon (or rather no canon at all) has been left to the church.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec V.

Here we see the potential catastrophes Turretin would not allow for. For Turretin and for us here at StandardSacredText.com, if the church lost a canonical book or if the canonical books were mutilated or defective then we, the church, could not obtain a canon of faith and practice. So while the missing of whole book would be catastrophic to Christian faith and practice it would be equally as catastrophic to Christian faith and practice if one book of the Christian canon were mutilated or defective i.e., the existence of doctrinally significant errors which average to about 14 per book of the New Testament.

Before moving to the sixth and final argument I think it is good to observe that Turretin here does not begin his presentation with evidence or the manuscript tradition or textual methodology. No, first he begins with what the Bible says about itself and then he moves to theological conclusions. Only after these does he employ historical evidence when he writes,

“(6) From the practice of the Jews; because no more canonical books of the Old Testament were acknowledge by them than by us, nor copied in the Targums, nor translated in the Septuagint.”

Turretin, Institutes, vol. 1, Second Topic, Q. VII, Sec V.

So here we have six proofs representing the historically orthodox arguments for the present existence of the very books penned by the original penmen: 2 exegetical, 3 theological, and 1 historical/evidential. This looks to be fair balance when discussing what is or is not Scripture, what is or is not canon, what is or is not the words of God.

The Strange New World Within The Bible

Welcome to the Brickyard. This is a place to find quotes for use in your own research. The bricks are free but the building is up to you. The following quotes are from Karl Barth’s The Word of God and the Word of Man, Section II entitled, the Strange New World Within The Bible. Certainly there is much to critique Barth about when it comes to Protestant doctrine, but still, he admits to certain Protestant themes which seem inescapable even at his time. I present the following quotes for your inspection and use.

“It is the Bible itself, it is the straight inexorable logic of its on-march which drives us out beyond ourselves and invites us, without regard to our worthiness or unworthiness, to reach for the last highest answer, in which all is said that can be said, although we can hardly understand and only stammeringly express it.”

Barth, The Word of God, Sec II.

In answering what is in the Bible, Barth writes,

“A new world, the world of God.”

Barth, The Word of God, Sec II.

“There is a river in the Bible that carries us away, once we have entrusted our destiny to it – away from ourselves to the sea.”

Barth, The Word of God, Sec II.

“The Holy Scriptures will interpret themselves in spite of all our human limitations.”

Barth, The Word of God, Sec II.

“We read the Bible rightly, not when we do so with false modesty, restraint, and attempted sobriety, for these are passive qualities, but we must read it in faith.”

Barth, The Word of God, Sec II.

“The Bible unfolds on us as we are met, guided, drawn on, and made to grow by the grace of God.”

Barth, The Word of God, Sec II.

Weekly Question – What Would It Take…

What would it take for you to believe the Bible you read is indeed all the words of God that God intended to be in your Bible? Whose opinion would you need to persuade you that your Bible is God’s word down to the very words? How would you know to judge that person’s opinion as worthy of making such claims about your Bible? Who says that you or that person’s opinion is actually the truth and not merely an opinion?