God’s word may be set over into English, for the most part word for word without absurdity. Where our language will not bear the strict propriety of the original phrases, we are warranted by the Apostles allegations of Scripture in another tongue, to use such words as the language will afford, to express other withal. Though tongues differ one from another in propriety of speeches, yet God hath sanctified them all, for instruments to convey his word and law unto us, and this is writing as well as in speaking, Dan. 2:4, etc., Acts 1:4; 8:9-11; 15:23; Rev. 1:11, 19.
Written sermons are the works of men. God’s book set into English, though with some diversities of phrase, is God’s book and word still, (as hath been shown) it is not the letter or sound, but the thing signified and meant by them, which properly is God’s word, and which we are so to reverence.
Henry Ainsworth, A Defense of the Holy Scriptures, worship and ministry used in the Christian Churches separated from Antichrist: Against the challenges, cavils and contradiction of M. Smith, in his book entitled The Differences of the Churches of the Separation (Amsterdam: Giles Thorp, 1609), 60.